株式会社朝日カルチャーセンター 
新宿教室    横浜教室    湘南教室    立川教室 
通信講座   外国人のための日本語 
講師紹介
言語に関る領域
aoi.jpg
国際基督教大学教養学部教授 青井 明 (あおい・あきら)

専門:言語学

上智大学文学部フランス文学科卒業。同大学大学院修士課程言語学専攻修了。パリ第7大学博士課程言語学専攻修了。
【専門】言語学
【現職】国際基督教大学教養学部語学科教授
【主な著書】『基本動詞によるやさしいテーム』(白水社)、『白水社ラルース仏和辞典』(共著、白水社)、『小学館ロベール仏和大辞典』(共著、小学館)、『やさしい初級フランス語文法』(共著、大学書林)ほか。

 
京都大学大学院人間・環境学研究科教授・三谷 恵子 (みたに・けいこ)

専門:言語学、スラブ語学

東京大学文学部大学院博士課程修了。ザグレブ大学哲学科留学。
【専門】言語学、スラブ語学
【現職】京都大学大学院人間・環境学研究科教授
【主な著書】訳書にスラヴェンカ・ドラクリッチ著『バルカン・エクスプレス』(三省堂)ほか。

 
kaganoi.jpg
中央大学理工学部教授・加賀野井秀一 (かがのい・しゅういち)

専門:言語学、フランス文学、現代思想

中央大学文学部フランス文学科卒業。同大学大学院修士課程修了後、パリ大学大学院で学ぶ。
【専門】言語学、フランス文学、現代思想
【現職】中央大学理工学部教授
【主な著書】『20世紀言語学入門』『日本語の復権』(ともに講談社現代新書)、『日本語は進化する』(NHKブックス)、『メルロ=ポンティと言語』(世界書院)、『知の教科書 ソシュール』(講談社選書メチエ)、『NHK日本語なるほど塾8月号 日本語“超”進化論!』2004(日本放送出版協会)など。
訳書に、メルロ=ポンティ『知覚の本性』(法政大学出版局)、ルピション『極限への航海』(岩波書店)、ミシュレ『海』(藤原書店)、ドゥルーズ『ドゥルーズ初期』、パジェス『哲学者は午後五時に外出する』(ともに夏目書房)、『日本語を叱る』(筑摩書房)など。

 
横浜国立大学留学生センター教授・吉田 昌平 (よしだ・しょうへい)

専門:言語学、日本語教育

サウジアラビア、エジプト留学後、ロンドン大学UCL言語学科修士課程、同大学SOAS言語学科博士課程修了。言語学博士(ロンドン大学)。オーストラリア国立大学の講師、助教授、横浜国立大学助教授を経て現職。(2005年からカイロ大学客員教授も務める。)
【専門】言語学、日本語教育
【現職】横浜国立大学留学生センター教授
【主な著書】『A Workbook for Japanese Verbs』(共著、Alam al-Kotob)、『Living on the Edge』(共著、Mouton de Gruyter)、『日本語でボランティア』(共著、スリーエーネットワーク)、『Issues in Japanese Phonology and Morphology』(共著、Mouton de Gruyter)、『Phonological Government in Japanese』(オーストラリア国立大学出版局)など。

 
machida.jpg
東京外語大学アジア・アフリカ言語文化研究所教授・町田 和彦 (まちだ・かずひこ)

専門:ヒンディー語、言語情報処理

アラハバード大学大学院修士課程修了。のち東京外国語大学大学院修士課程修了。近年、言語資源に関する調査、「言語学大辞典」データベースの研究・開発などに従事。   
【専門】ヒンディー語、言語情報処理
【現職】東京外国語大学アジア・アフリカ言語文化研究所教授
【主な著書】『図説アジアの文字入門 ふくろうの本「世界の文化」シリーズ』(共著、河出書房新社)、『世界の文字の起源と日本の文字 世界の文字と言葉入門1』、『インドの文字とヒンディー語 世界の文字と言葉入門6』(監修、小峰書店)、『CDエクスプレス ヒンディー語』『CDエクスプレス ベンガル語』(共著 白水社)など。

 
shimizu.jpg
日本女子大学文学部教授・清水 康行 (しみず・やすゆき)

専門:国語学、近代日本語史

東京大学文学部卒業。同大学大学院修士課程修了。同大学大学院人文系博士課程中退。
【専門】国語学、近代日本語史
【現職】日本女子大学文学部教授
【主な著書】『日本語表現表』編著、『日本語の表現と理解』共編著、『日本語学概論』『日本語の言語文化』(以上、共著、放送大学教育振興会)、『東京語のゆくえ』(共著、東京堂出版)ほか。

 
hirose.jpg
国際基督教大学教養学部教授・広瀬 正宜 (ひろせ・まさよし)

専門:日本語教育、言語学

国際基督教大学卒業。カリフォルニア大学バークレー校言語学研究科PH.D.取得。
【専門】日本語学(言語学)、日本語教育
【現職】国際基督教大学教養学部語学科教授
【主な著書】『Basic Structures in Japanese・日本語の基本構造』(共著、大修館書店)、『(新装版)日本語使い分け辞典・Effective Japanese Usage Dictionary』(共編、講談社インターナショナル)、「日本語教育における文法用語について」『日本語教育の課題』(東京堂書店)、『Japanese for College Students. Basic Vol.1,2, and 3』(共著、講談社インターナショナル)、「Thinking in Japanese」『The EAST』誌連載(共著、The EAST Publications)、『よくわかる常用漢字・Today’s Japanese Kanji』(共著、凡人社)ほか。

 
yanaike.jpg
慶應義塾大学文学部教授・屋名池 誠 (やないけ・まこと)

専門:日本語学(国語学)、日本語史

東京大学文学部卒業。同大学大学院人文科学研究科博士課程中退。東京女子大学現代文化学部言語文化学科教授などを歴任。【専門】日本語学(国語学)【現職】慶應義塾大学文学部教授【主な著書】『大阪女子大学蔵 蘭学英学資料選』(大阪女子大学)、『<上方の文化>上方ことばの今昔』(共著、和泉書院)、『横書き登場-日本語表記の近代』(岩波新書)ほか。

 
isaka.jpg
千葉大学教育学部教授・伊坂 淳一 (いさか・じゅんいち)

専門:日本語学、日本語史学

筑波大学大学院博士課程中退。千葉大学助教授を経て現職。
【専門】日本語学、日本語史学
【現職】千葉大学教育学部国語教育講座(国語学担当)教授
【主な著書】『ここからはじまる日本語学』(ひつじ書房)、『岩波日本語使い方考え方辞典』(共著、岩波書店)、『概説日本語学』(分担執筆、明治書院)ほか。

 
国際基督教大学教養学部教授・佐藤 豊 (さとう・ゆたか)

専門:言語学

国際基督教大学比較文化研究科博士前期課程修了。ハワイ大学東アジア言語文学科修士課程修了。ハワイ大学言語学科において博士号取得。中国東北師範大学、韓国啓明大学、北海道大学留学生センターにおいて日本語を教える。1998年より現職。
【専門】言語学(日本語および韓国語における軽動詞および「動名詞」構文に関する統語・形態的研究)
【現職】国際基督教大学教養学部語学科教授
【主な著書】「韓国語における統語的複合語」論集編集委員会編『日本語教育学の視点-国際基督教大学大学院飛田良文博士退任記念-』2004(東京堂出版)、
“Some evidence for a zero light verb in Japanese” In M. Nakayama & C. Quinn, eds., Japanese/Korean Linguistics, Volume 9,2000, pp. 365-378. Center for the Study of Language and Information, Stanford, California.
“NP-movement in Korean Verbal Noun Constructions.” In Chungmin Lee & John Whitman (eds.), Korean Syntax and Semantics: LSA Institute Workshop, Santa Cruz, ’91, 2000, pp. 164-178. Thaehaksa, Seoul
“Raising to object in Korean”, in Ik-Hwan Lee (ed.), Linguistics in the Morning Calm 3, Hanshin Publishing Company, 1995, pp. 559-573.
“Anaphora and branching direction in Japanese”, Journal of Child Language, 21, co-authored with William O’Grady and Sook-Whan Cho, 1994, pp.473-487.
“Argument transfer-all or nothing”, Gengo Kenkyu, 104, 1993, pp. 92-127.

 
kashiwazaki.jpg
東京外国語大学留学生日本語教育センター教授・柏崎 雅世 (かしわざき・まさよ)

専門:日本語教育額、語用論

東京女子大学文理学部社会学科卒業。東京外国語大学外国語学研究科日本語学専攻修士課程修了。
【専門】日本語教育学、語用論
【現職】東京外国語大学留学生日本語教育センター教授
【主な著書】『20のテーマ 読解』(共著、凡人社)、『日本語における行為指示型表現の機能-「お~/~てください」「~てくれ」「~て」およびその疑問・否定疑問形について』(くろしお出版)など。論文に「『ことになる』『ことにする』の意味と用法その1/2」『東京外国語大学留学生日本語教育センター論集』第26・27号、2000・2001、『日本語表現活用辞典』(共著、研究社)ほか。

 
東京外国語大学留学生日本語教育センター准教授・菅長 理恵 (すがなが・りえ)

専門:日本語学

東京大学大学院人文科学研究科修士課程修了(国語学)。同大学大学院同研究科博士課程単位取得退学。
【専門】日本語学
【現職】東京外国語大学留学生日本語教育センター准教授
【主な著書】『形式名詞がこれでわかる』(共著、ひつじ書房)など。

 
abe.jpg
国際交流基金日本語国際センター専任講師主任・阿部 洋子 (あべ・ようこ)

専門:日本語教育

東京学芸大学大学院教育学研究科修士課程国語教育専攻修了。のち、マレーシアのマラヤ大学で日本語教育に従事。1988年より国際交流基金日本語国際センター専任講師。国際交流基金クアラルンプール日本語センター主任講師を歴任。

【専門】日本語教育

【現職】国際交流日本語基金日本語国際センター専任講師主任。政策研究大学院大学客員教授。

【主な著書】国際交流基金日本語教授法シリーズ7巻「読むことを教える」、同シリーズ9巻「初級を教える」(共にひつじ書房)、日本語教師養成シリーズ、「日本語と社会」(東京法令出版)など。

 
shinya.jpg
桜美林大学文学部教授・新屋 映子 (しんや・てるこ)

専門:日本語学(現代日本語文法

東京外国語大学大学院修士課程修了。【専門】日本語学(現代日本語文法)【現職】桜美林大学文学部言語コミュニケーション学科教授【主な著書】『日本語教育チェックブック』(共著、バベル・プレス)、「‘文末名詞’について」『国語学』159集、『日本語教科書の落とし穴』(アルク)、『日本語運用文法-文法は表現する』(凡人社)ほか。

 
kawaguchi.jpg
秀明大学総合経営学部准教授・川口 良 (かわぐち・りょう)

専門:国語学、日本語学

お茶の水女子大学文教育学部国文科卒業。同大学大学院修士課程日本言語文化専攻修了。
【専門】日本語学、日本語教育
【現職】秀明大学総合経営学部准教授
【主な著書】『NAFL Institute 日本語教師養成通信講座4 話し方の教育/書き方の教育』『日本語マラソン(韓国語版)』(ともに共著、アルク)、『日本語はだれのものか』(共著、吉川弘文館)ほか。

 
maeda.jpg
学習院大学文学部教授・前田 直子 (まえだ・なおこ)

専門:現代日本語学(文法)

東京大学文学部言語学専修課程卒業。東京外国語大学大学院外国語学研究科日本語学専攻修了。大阪大学大学院文学研究科日本学専攻単位取得退学。博士(文学)。【専門】現代日本語学(文法)【現職】学習院大学文学部日本語日本文学科教授【主な著書】『日本語の条件表現』『日本語類義表現の文法(下)複文・連文編』『日本語セルフマスターズ7 条件表現』(以上、くろしお出版)、『やさしい日本語のしくみ』(共著、くろしお出版)、『シリーズ言語科学5 日本語学と言語教育』(共著、東京大学出版会)、『日本語文法演習 敬語を中心とした対人関係の表現-待遇表現』(共著、スリーエーネットワーク)、『「ように」の意味・用法』(笠間書院)、『ひつじ研究叢書(言語編)日本語の意味と文法の風景-国広哲弥教授古希記念論文集』(共著、ひつじ書房)ほか。

 
桜美林大学文学部専任講師・安藤 節子 (あんどう・せつこ)

専門:日本語教育

名古屋YWCA、(財)海外技術者研修協会、名古屋大学、専修大学などで、日本語指導、カリキュラム作成、教材作成、教師養成などに従事。スリーエーネットワーク教材開発部部長(~2004年3月)を経て、現職。
【専門】日本語教育
【現職】桜美林大学文学部言語コミュニケーション学科専任講師
【主な著書】『トピックによる日本語総合演習-テーマ探しから発表へ-』中級前期・中級後期・上級・上級用資料集、『日本語文法演習 自動詞・他動詞、使役、受身-ボイスー』『わかって使える日本語(中級レベル)』(いずれも共著、スリーエーネットワーク)ほか。

 
ichikawa.jpg
元東京大学留学生センター教授・市川 保子 (いちかわ・やすこ)

専門:日本語教育、日本語文法、日本語教授法

(財)海外技術者研修協会、南山大学留学生別科、名古屋大学総合言語センターなどで日本語教師をつとめる。その後、筑波大学文芸・言語学系(留学生センター)助教授、九州大学留学生センター教授、東京大学留学生センター教授(~1998年)を経て現職。
【専門】日本語教育、日本語文法、日本語教授法
【現職】元東京大学留学生センター教授、慶應義塾大学講師、国際交流基金客員講師
【主な著書】『Practical Japanese-English Dictionary』共著、『日本語の基礎』共著、(ともに海外技術者研修協会)、『Situational Functional Japanese vol.1-3 Notes・Drills』共著、『日本語誤用例文小辞典』『続・日本語誤用例文小辞典-接続詞・副詞-』(ともに凡人社)、『複文の研究(下)』(共著、くろしお出版)、“Japanese: A Comprehensive Grammar”(共著、ROUTLEDGE)、『日本語教育のための文法用語』(国立国語研究所)、『初級日本語文法と教え方のポイント』『中級日本語文法と教え方のポイント』(ともに、スリーエーネットワーク)ほか。

 
watanabe.jpg
明海大学外国語学部講師・渡邊 亜子 (わたなべ・あこ)

専門:日本語教育

お茶の水女子大学大学院人文科学研究科修士課程、同大学大学院人間文化研究科博士課程修了。国際交流基金客員講師、千葉大学留学生センター講師、中国人民大学日本語科で日本語を教える。田園調布学園大学短期大学部人間文化学科助教授(2007年退職)。
【専門】日本語教育
【現職】明海大学外国語学部講師
【主な著書】『中・上級日本語学習者の談話展開』(くろしお出版)、『別冊日本語教育能力検定試験対策』『NAFL Institute 日本語教師養成通信講座6 聞き方の教育/読み方の教育』(共著、ともにアルク)ほか。

 
shiozaki.jpg
早稲田大学日本語研究教育センター講師・塩﨑 紀子 (しおざき・のりこ)

専門:日本語学、日本語教育

東京外国語大学日本語学修士課程修了。
【専門】日本語学、日本語教育
【現職】早稲田大学日本語研究教育センター日本語教師、慶応義塾大学日本語・日本文化教育センター日本語教師
【主な著書】「日本語教育という装置」『シリーズ越境する知』第4巻所収(東京大学出版会)、『文学の中の日本語-深く読むために』(かわさき市民アカデミー講座ブックレット№6)ほか。

 
oono.jpg
秀明大学英語情報マネジメント学部准教授・大野 早苗 (おおの・さなえ)

専門:日本語学、日本語教育

神戸大学文学部卒業。お茶の水女子大学大学院博士課程単位取得退学。博士(人文科学)。
【専門】日本語学、日本語教育
【現職】秀明大学英語情報マネジメント学部准教授。
【主な論文】「日本語の代名詞の用法について-指示対象とその属性についての認識を観点に」『日本語教育』105号(2000年)、「『珍しい』と『まれな』の用法についての一考察」『日本語教育』108号(2001年)、「分布を表す日本語の表現について」『日本認知言語学会論文集』vol. 2(2002年)、「『同じ+名詞』の用法と解釈」『日本語教育』116号(2003年)ほか。

 
hanzawa.jpg
共立女子大学文芸学部教授・半沢 幹一 (はんざわ・かんいち)

専門:国語学、表現論

東北大学文学部国語学科卒業。同大学大学院文学研究科国語学専攻博士課程前期修了。
【専門】国語学、表現論
【現職】共立女子大学文芸学部教授
【主な著書】『日・中・英言語文化事典』(共編、マクミランランゲージハウス)、『ケーススタディ日本語の文章・談話』『文章・談話のしくみ』(ともに共編著、おうふう)ほか。

 
fujimura.jpg
東京外国語大学留学生日本語教育センター准教授・藤村 知子 (ふじむら・ともこ)

専門:日本語教育学、文章論

筑波大学大学院修士課程地域研究研究科修了。
【専門】日本語教育学、文章論
【現職】東京外国語大学留学生日本語教育センター准教授
【主な著書】『文章構造と要約文の諸相』(共編、くろしお出版)、『ケーススタディ日本語の文章・談話』(共著、おうふう)、『要約文の表現類型-日本語教育と国語教育のために』(共著、ひつじ書房)、『日本語表現活用辞典』(共著、研究社)ほか。

 
東京工業大学留学生センター教授・西條 美紀 (さいじょう・みき)

専門:談話分析、応用言語学

お茶の水女子大学大学院人間科学研究科比較文化学専攻。博士(人文科学)。
【専門】談話分析、応用言語学
【現職】東京工業大学留学生センター教授
【主な著書】『談話におけるメタ言語の役割』(風間書房)、「談話ストラテジーと日本語教育」『ことばと文化を結ぶ日本語教育』細川英雄編、分担執筆(凡人社)、「意図とは何か-意図はどのように捉えられてきたか」(早稲田大学待遇表現研究会『紀要』第14号、2001、分担執筆早稲田大学日本語研究教育センター)、翻訳に、ジャン・モリス著『香港』(共訳、講談社)ほか。

 
gouda.jpg
日本女子大学文学部教授・江田すみれ (ごうだ・すみれ)

専門:日本語教育

国際基督教大学教養学部社会科学科卒業。同大学院比較文化研究科比較文化専攻博士課程前期修了。タイ国タマサート大学派遣講師(国際交流基金による派遣)、早稲田大学別科国際部講師、杏林大学外国語学部教授などを経て、現職。
【専門】日本語教育
【現職】日本女子大学文学部教授
【主な著書】「主題の「なら」の表現する内容について」『日本女子大学文学部紀要』2005、「「ば」と名詞につく「なら」の関係について」『国文目白』2005、「「た」形連体修飾の語彙的な形をめぐって」『杏林大学外国語学部紀要』2004、「杏林大学における海外教育実習について」『国際文化交流と日本語教育』2002、「文庫本を利用した速読の授業」『総合的日本語教育を求めて』「中上級の学習者に「テアル」を教える際の問題点」『杏林大学外国語学部紀要』2002など。

 
横浜国立大学留学生センター教授・小川誉子美 (おがわ・よしみ)

専門:日本語教育、現代日本語学

早稲田大学第一文学部フランス文学科卒。筑波大学地域研究科修了。ブルガリア ソフィア大学東洋語東洋文化センター講師、フィンランド ヘルシンキ大学アジアアフリカ言語文化研究所講師を経て現職。
【専門】日本語教育、現代日本語学
【現職】横浜国立大学留学生センター教授
【主な著書】『日本語でボランティア』、『日本語文法演習-ボイス』、『日本語文法演習- 待遇表現』、『日本語文法演習-複文』(以上、共著、スリーエーネットワーク)ほか。

 
一橋大学留学生センター・言語社会研究科准教授・石黒 圭 (いしぐろ・けい)

専門:日本語学、日本語教育学(文章論・表現論)

一橋大学社会学部卒業。早稲田大学大学院文学研究科修士課程修了。同大学大学院文学研究科博士後期課程研究指導修了。博士(文学)。
【専門】日本語学(文章・表現論)、日本語教育学
【現職】一橋大学留学生センター・言語社会研究科准教授。
【主な著書】『よくわかる文章表現の技術Ⅰ-表現・表記編-』『よくわかる文章表現の技術Ⅱ-文章構成編-』『よくわかる文章表現の技術Ⅲ-文法編-』『よくわかる文章表現の技術Ⅳ-発想編-』『よくわかる文章表現の技術Ⅴ-文体編-』(以上、明治書院)、『日本語てにをはルール』(すばる舎)など。

 
jouo.jpg
筑波大学大学院人文社会科学研究科教授・城生佰太郎 (じょうお・はくたろう)

専門:実験音声学、言語学

東京外国語大学大学院アジア第一言語学専攻修了。国際基督教大学より博士号(学術)を取得。
【専門】実験音声学、言語学
【現職】筑波大学大学院人文社会科学研究科教授
【主な著書】『当節おもしろ言語学』(講談社)、『日本語研究所』(日本実業出版社)、『日本語教育学シリーズ』全6巻(編著、おうふう)、『実験音声学研究』(勉誠社)、『アルタイ語対照研究』(勉誠出版)、『日本語音声科学』『新装増訂三版 音声学』(以上、サン・エデュケーショナル)ほか。

 
東京学芸大学留学生センター教授・斎藤 純男 (さいとう・よしお)

専門:言語学、音声学

東京外国語大学大学院(アジア第一)修士課程修了。
【専門】言語学、音声学、アルタイ言語学
【現職】東京学芸大学留学生センター教授
【主な著書】『日本語音声学入門』(三省堂)、「第3章 音調の分析」『コンピュータ音声学』(おうふう)、「第1章 音声」『音声・音韻』(朝倉書店)、『中期モンゴル語の文字と音声』(中西印刷出版社)ほか。

 
yanagisawa.jpg
東京外国語大学留学生日本語教育センター講師・柳澤 絵美 (やなぎさわ・えみ)

専門:日本語教育、日本語音声学

東京外国語大学大学院地域文化研究科日本語教育専修コース修了。米国コロラド州Jefferson County Open Schoolで日本語教育に従事。
【専門】日本語教育、日本語音声学
【現職】東京外国語大学留学生日本語教育センター講師、慶応義塾大学日本語・日本文化教育センター講師

 
実践女子大学名誉教授・加藤 彰彦 (かとう・あきひこ)

専門:日本語教育、表記論

東京大学文学部大学院修了。
【専門】国語学、表記論、日本語教育
【現職】実践女子大学名誉教授
【主な著書】『用字用語新表記辞典』(共著、第一法規)、『文字・表記の教育』(共著、国立国語研究所)、「日本語教育における基本語と漢字」『松村明教授古稀記念国語研究論集』「日本人の句読法の実態」『講座 正しい日本語3』(ともに明治書院)、『日本語概説』(共著、おうふう)、『講座日本語と日本語教育』全16巻(共編著、明治書院)、「文字・表記の施策<歴史>」『現代日本語講座 第6巻 文字・表記』(明治書院)ほか。

 
toda.jpg
昭和女子大学文学部講師・戸田 佐和 (とだ・さわ)

専門:日本語教育

昭和女子大学文学部卒業。
【専門】日本語教育(表記、書写指導法)
【現職】昭和女子大学文学部講師
【主な著書】『中日交流 標準日本語1、2』(光村図書出版)ほか。

 
青山学院女子短期大学講師・田口 雅子 (たぐち・まさこ)

専門:国文学、日本語学

東京都立大学大学院国文学修士課程修了。
【専門】国文学、日本語学
【現職】青山学院女子短期大学講師
【主な著書】『日本語教師のカルチャーショック』(南雲堂)、『らくらく日本語ライティング』(アルク)ほか。

 
sasahara.jpg
早稲田大学社会科学部教授・笹原 宏之 (ささはら・ひろゆき)

専門:国語学(文字・表記)

早稲田大学第一文学部卒業。同大学文学研究科博士課程単位取得。博士(文学)。国立国語研究所研究開発部門第一領域主任研究員を経て現職。
【専門】国語学(文字、表記)
【現職】早稲田大学社会科学部教授
【主な著書】『新聞電子メディアの漢字』(三省堂)、『漢字の謎』(学文社)、『竪琴草紙本文の研究』(笠間書院)、『悠々パソコン漢字術』(紀伊国屋書店)、『現代雑誌の漢字調査』『日本語の文字・表記』(ともに国立国語研究所)、『日夏耿之介宛書簡集』(飯田市美術博物館)、『日本の漢字』(岩波新書)、『国字の位相と展開』(三省堂・2007年度金田一京助博士記念賞受賞)、『訓読みのはなし 漢字文化圏の中の日本語』(光文社新書)ほか。

 
ozaki.jpg
国際基督教大学日本語教育課程准教授・尾崎久美子 (おさき・くみこ)

専門:日本語学

国際基督教大学非常勤講師(日本語教育)などを経て現職。この他、国連大学、アーラム大学(米国)、ミドルベリー大学(米国)などにて、日本語、日本文化、日本語の文字・表記などの講座を担当。
【専門】日本語学、日欧思想交渉史
【現職】国際基督教大学日本語教育課程准教授、同大学教養学部講師
【主な著書】『日本語教育入門用語集』(共著、アルク)、『日本語学習使い分け辞典』(共著、講談社)『ICUの日本語 初級1-3巻』(共著、講談社インターナショナル)、『キリシタン史の新発見』(共著、雄山閣出版)

 
kunihiro.jpg
東京大学名誉教授・国広 哲弥 (くにひろ・てつや)

専門:意味論、語彙論

東京大学文学部卒業。
【専門】意味論、語彙論
【現職】東京大学名誉教授
【主な著書】『意味論の方法』『理想の国語辞典』(大修館書店)ほか。『構造的意味論』『意味の諸相』(三省堂)、『日本語誤用・慣用小辞典』(講談社現代新書)、『プログレッシブ英和中辞典』(編集主幹、小学館)、『ことばの意味』全3巻(共著、平凡社)ほか。

 
放送大学教授・姫野 昌子 (ひめの・まさこ)

専門:日本語教育、日本語学

東京女子大学卒業。
【専門】日本語教育、日本語学
【現職】放送大学教授、東京外国語大学名誉教授
【主な著書】『中級日本語』(共著、凡人社)、『留学生のための日本史』(共著、山川出版社)、『一年で社説が読めた』(共著、研究社)、『日本語教授法』(共著、おうふう)、『日本語を学ぼう』(共著、ぎょうせい)、『ここからはじまる日本語教育』(共著、ひつじ書房)、『複合動詞の構造と意味用法』(ひつじ書房)、『日本語Ⅰ・Ⅱ』(共編著、財団法人放送大学教育振興会)、『日本語表現活用辞典』(監修、執筆、研究社)ほか。

 
東京外国語大学留学生日本語教育センター教授・田山のり子 (たやま・のりこ)

専門:日本語教育学、文章論

日本大学文理学部国文科卒業。早稲田大学大学院文学研究科前期課程修了。1982-83年韓国高麗大学校大学院留学。
【専門】日本語教育学、文章論
【現職】東京外国語大学留学生日本語教育センター長
【主な著書】『読解演習 はじめての専門書』『初級日本語 文法解説(英語版)』(ともに共著、凡人社)、『実力日本語 上・下』(共著、アルク)、『形容名詞がこれでわかる』(共著、ひつじ書房)ほか。

 
abeseiya.jpg
学習院大学文学部教授・安部 清哉 (あべ・せいや)

専門:日本語史、方言史、語彙論

東北大学大学院文学研究科博士課程単位取得中途退学。東北大学文学部助手、フェリス女学院大学教授を経て現職。
【専門】日本語学、方言学
【現職】学習院大学文学部教授
【主な著書】『ケーススタディ 日本語の歴史』(共編著、おうふう)『概説日本語の歴史』(共著、朝倉書店)、『日本語研究法[古代語篇]』(編著、おうふう)、『日本語源大辞典』(編集・執筆、小学館)『お国ことばを知る方言の地図帳』(共著、小学館)、『日本語学の蓄積と課題』(共著、明治書院)ほか。

 
akimoto.jpg
恵泉女学園大学人文学部日本語日本文化科教授・秋元 美晴 (あきもと・みはる)

専門:日本語学、日本語教育

青山学院大学文学部日本文学科卒業。同大学大学院文学研究科日本文学・日本語専攻修士課程修了。同大学大学院博士課程単位取得退学。
【専門】日本語学、日本語教育学
【現職】恵泉女学園大学人文学部日本語日本文化学科教授
【主な著書】『どんどん読めるいろいろな話』、『ペアで覚えるいろいろなことば』(共著、武蔵野書院)、『よくわかる語彙』(アルク)、『ことばと文化をめぐって-外から見た日本語発見記』(共著、ひつじ書房)など。

 
東京外国語大学留学生日本語教育センター准教授・鈴木 智美 (すずき・ともみ)

専門:現代日本語意味論、日本語教育

慶応義塾大学文学部文学科国文学専攻卒業。国際交流基金海外派遣青年日本語教師プログラムにて、オーストラリア・タスマニア州エリザベス・カレッジで日本語教育に従事。名古屋大学大学院文学研究科日本言語文化専攻修了、のち同大学大学院文学研究科日本言語文化専攻で博士号を取得。
【専門】現代日本語意味論、日本語教育
【現職】東京外国語大学留学生日本語教育センター准教授。同大学大学院地域研究科前期課程・後期課程を兼担。
【主な著書】『日本語表現活用辞典』(共著、研究社)、『新版日本語教育辞典』、(日本語教育学会編 大修館書店)、『これからの語彙論』(共著ひつじ書房)、『複合動詞がこれでわかる』(共著、ひつじ書房)など。

 
wada.jpg
国立国語研究所研究開発部門研究員・和田 志子 (わだ・ゆきこ)

専門:文字認知、文字学習、語彙学習

広島大学教育学部日本語教育学科卒業。教育学学士 (日本語教育学)。 オレゴン大学 日本語学・日本語教育学専攻 修了 修士 (日本語学・日本語教育学)。 カーネギーメロン大学 第2言語習得論専攻 修了 修士 (第2言語習得論) 。 カーネギーメロン大学 日本語講師 、ICU 国際基督教大学 夏期(SCJ)日本語教育講師 、(独) 国立国語研究所 情報資料部門 研究補佐員を経て現職。
【専門】文字認知、文字学習、語彙学習 
【現職】(独) 国立国語研究所 研究開発部門 研究員、 東京外国語大学留学生日本語センター 非常勤講師
【主な著書】
Yokoyama, S., & Wada, Y. (2006)
 A logistic regression model of variant preference in Japanese kanji: An integration     of mere exposure effect and the generalized matching law . Glottometrics, vol. 12, 63-74.
Wada, Y., Yokoyama, S., & Long, E. (2005)
 Language policy and planning for Japanese orthography and the e-Gov project .
In J. Kess & H. Lansdowne (Eds.) Why Japan matters! Centre for Asia-Pacific     Initiatives, British Columbia, Canada: University of Victoria, pp. 467-479.
Yokoyama. S., Long, E., Yoneda, J., Wada, Y., Kuroda, S., & Shimokawa, K. (2004)
 Web IME: Web-based Japanese input method editor applied to a search system  for library catalogues.  2004-DD-46 (7), 43-47.
Koda, K., Wada, Y., & Fujiwara, H. (2002)
 The development of intra-character awareness among JFL learners .
 American Association for Applied Linguistics (AAAL) Annual Meeting, 2002.

 

 
麗澤大学外国学部講師・高田 三枝子 (たかだ・みえこ)

専門:音声学、日本語学、社会言語学

東京都立大学人文学部文学科国文学専攻卒業。東京外国語大学大学院博士前期課程地域文化研究科日本専攻修了。同大学大学院博士後期課程地域文化研究科地域文化研究専攻単位取得満期退学。【専門】音声学、日本語学、社会言語学【現職】麗澤大学外国語学部講師、埼玉大学大学院講師【主な論文】「日本語の語頭の有声歯茎破裂音/d/における+VOT化と世代差」『音声研究』(2004)、「語頭有声破裂音におけるVOTの地域差と世代差-東北から関東の分析」『日本語の研究』(2006)、「語頭有声破裂音の半有声音化と語中有声化・鼻音化-鹿児島の分析を中心に」『日本語研究』(2007)ほか。

 
獨協大学講師・松浦 恵津子 (まつうら・えつこ)

専門:日本語学、日本語教育

お茶の水女子大学文教育学部文学科英文学・英語学専攻卒業。のち同大学大学院修士課程人文科学研究科日本言語文化専攻修了、博士課程人間文化研究科比較文化学専攻学位取得修了。

【専門】日本語学、日本語教育

【現職】獨協大学非常勤講師

【主な論文】「ニュース文聴解における予測能力-テ形接続を中心とした日本語母語話者と日本語学習者との比較-」『言語文化と日本語教育12』(1996)、「指示形容詞と名詞とのかかわり」『人間文化研究年報21』(1998)、「会話文における文脈指示のコ・ソ・ア」『マテシス・ウニウェルサリス5巻2号』(2004)、「接続詞『それが』の意味用法について」『マテシス・ウニウェルサリス8巻2号』(2007)、ほか。